我開始覺得亂入international mission的會議有點尷尬,特別是在法語還很爛的時候。我當然很想知道這些事情都怎樣運作,但在téléconference的狀況下,我不識得人面,甚至不識得名號,我覺得自己根本就是一個偷窺者,如幽靈一樣漂浮在電子雲霧之中,尷尬的偷規MDM所有mission的運轉。
這樣也是很人類學家,沒有錯,我們就是讓人尷尬的一群人,每天在那裏悠晃,不知道在幹嘛,每日刺探,所為何事?不就是寫一個破論文。
但看起來這份報告很受人期待,我不能負了這樣的期待。
在所有international mission 討厭我之前,我可能要擬定新的strategy, 並在授權之下運用。不得不說老闆給的空間神大,但我不確定她與該部門對於我的旁聽是否有良好的溝通。我這邊可能要更清楚的定義我要什麼,並有詳細的說明,才不會浪費大家的時間。
準備文件
- proposal
- guide d'entretien ( l'introduction de recherche, grill d'entretien)
dans l'observation :
- mission - Qu'est-ce qu'ils faisent? comment?
- qui sont dans l'équipe? - je dois connaître: psychologistes et social workers
- dépendance sur substances (quoi? comment?) - dans la grille
- réponse de la mission - dans la grille
- contexte de migrants
- route migratoire
- problème ils regardent en face
- challange (e.g. le froid en Bosnie)
- l'info sur suivi de bénéficiaires
- contexte de pays
Louisa: shall I attend the meeting all the time?
留言
張貼留言